Saturday, February 11, 2012

Are there any errors in this?

Truly, for me the most captivating aspect of this film was not the horrors or atrocities it depicted, but rather the peaceful epilogue of it all. I am the only person that finds irony of the peacefulness of those concentrations camps, forgotten by man, and claimed by nature? This film was taken only years after men, women, and children were murdered in its midst, their ashes spread across the landscape, their bodies piled upon one another, and their bones ground back into the all-receiving soil that first conceived them. Nature is truly forgiving, to transform this hellish place into a peaceful meadow, where flowers bloom and the wild grasses claim the paths that doomed prisoners had once tread. Hardly can I envision the fog, the darkness, the desolation that captured the hearts of so many. Perhaps showing the contrast between the black and white footage of atrocities and the aftermath was part of Jean Cayrol’s intent.

Are there any errors in this?
I can only really see two things I change from a literacy point of view. Firstly, the line-

'sisters, mother, fathers, to the Holocaust'

I would either pluralize mother like father 'sisters, mothers, fathers, to the Holocaust' or change it to something like 'brothers, sisters, their mother, father' if you wish to imply you are personalizing it.



The other one is the line

'Generally, a few less abstract comments about the film:'

In my opinion you don't need to explain a paragraph before you write it, you could just jump on into it. Unless you need to use the colon for punctuation marks or something.



It's a incredibly well written piece though, I think it's pretty much perfect as is.
Reply:Yes, there are some punctuation and grammatical errors, and unless you are the person in the link below, you also plagiarized someone else's report!



http://answers.yahoo.com/question/index?...
Reply:I've re-worded this, as it is rather lengthy. The corrections made will make the paper flow better. Your descriptive phrasing is OUTSTANDING---if you don't write poetry, you should give it a try.



One of the more captivating aspects of (name of film) is not the horrors or atrocities it depicts, but the peaceful epilogue of it. Irony arises... PEACEFULNESS of concentration camps, FORGOTTEN by man, and CLAIMED by nature? Taken only years after men, women, and children were murdered in its midst, ashes spread across landscape, bodies piled upon one another, bones ground back into the all-receiving soil that first conceived them...

Nature IS forgiving to transform this hellish place into a peaceful meadow, where flowers bloom and wild grasses claim paths that doomed prisioners once trod. The fog...the darkness...the desolation...capturing the hearts of many.

While nature is forgiving, to the human heart it is not always so. To the survivors of the horror, those who lost brothers, sisters, mothers, fathers to the Holocaust, the pain sorely remains in their hearts. To the descendents of these victims, the ghosts of the past cling to their bosoms...the smoke still billows from the chimney...the air is still thick with ash and the rivers drunk with blood... Those who feel a removal from the Holocaust cannot comprehend this:how the experiences of a few can affect generations of followers. Jean Cayrol, (the maker of the film(?)), made this film to show this.

Regarding (name of the film), there are some discrepancies. *Cite this ENTIRE PARAGRAPH, if you choose to keep it in your paper. The name of the work the "facts" were taken from and the page number or paragraph(s) need to be included. The reader will question where the facts came from and may want to look for themselves. Remember, a bibliography page will be needed. Remember, when doing citings, to number each one, as they occur in your paper/ in the work(s) being cited. For example : (1), no parenthesis, would go above "The soap...." paragraph, followed by page(s) the phrase was taken/paraphrased from. Confirmed in the 90's, Yad Vashem, underline the title, I can't here, confirmed the soap "myth." Credit goes historically, however, to French propaganda. Germans were said to have made fat from human remains during World War I.

One may conclude that the purpose for making of the film was to make the public aware. This was very strongly achieved.

** If you wish to get out of having to do a bibliography page, the section of your paper where it would be needed could be written like this:

General assumptions have arisen, through the years, that fat was made from the deceased Jews; there is NO concluding evidence. The "myth" began when Holocaust survivors presented stamped soap, claimed to have been made from human fat. RIF, stamped on the soap, had a misread letter, 'I.' Mistaken for 'J', the accusation was made, and DNA tests proved the accusation to be untrue. (If you go this route, as opposed to the bibliography, tie the remaining paragraphs to this that are written here. Paper done)! I hope you get an A+!
Reply:Yes

What are some of the best hotels

No comments:

Post a Comment